Матвія 6:34 - Свята Біблія: Сучасною мовою34 Не піклуйтеся про день завтрашній, бо завтра будуть свої клопоти. Кожен день має досить своїх турбот». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка34 Отже, не журіться про завтрашній день, бо завтрашній день і сам про себе поклопочеться; вистачає дневі власних турбот. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196234 Отож, не журіться про завтрашній день, бо завтра за себе само поклопочеться. Кожний день має досить своєї турботи! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190534 Оце ж не журіть ся про завтра; бо завтра журити меть ся само про своє. Доволї в кожного дня лиха свого. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.34 Тож не турбуйтесь про завтрашній день, бо завтрашній день сам потурбується про свої потреби; досить для кожного дня власних турбот. Faic an caibideilНовий Переклад Українською34 Не турбуйтеся про завтрашній день, бо завтрашній день турбуватиметься про себе сам. Вистачає дневі своєї турботи. Faic an caibideil |