Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 6:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3-4 Та коли ви подаєте жебраку милостиню, нехай ліва рука ваша не знає, що робить права, щоб таємне було ваше подаяння. Тоді Отець ваш Небесний, який бачить зроблене таємно, віддячить вам».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 А як ти даєш милостиню, хай твоя ліва рука не знає, що робить твоя права рука,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 А як ти чиниш милостиню, хай не знатиме ліва рука твоя, що робить правиця твоя,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Ти ж, як подаєш милостиню, то нехай лїва рука твоя не знає, що робить права:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

3 У тебе ж, коли подаєш милостиню, нехай ліва рука не знає, що робить права,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

3 Коли ж ти даєш милостиню, нехай твоя ліва рука не знає, що робить права,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 6:3
7 Iomraidhean Croise  

Він не буде сперечатися або кричати, і ніхто не чутиме Його голосу на вулицях.


Отож коли подаєте жебракові, не сурміть перед усіма, як це роблять лицеміри в синагогах та на вулицях, щоб хвалили їх люди. Істинно кажу вам: вони вже вповні мають винагороду.


Тоді Ісус наказав йому: «Дивися ж, нікому не кажи про це. Краще піди й покажися священику, та принеси пожертву за своє очищення, як наказував Мойсей. Це й буде свідченням твого одужання».


І зір повернувся до них. Та Ісус суворо застеріг їх, кажучи: «Нехай же ніхто про це не дізнається».


«Дивися ж, нікому не кажи про те, що Я для тебе зробив, а піди й покажися священику, та принеси пожертву за своє очищення, як наказував Мойсей. Це й буде свідченням твого одужання».


Ніхто не тримає в тайні свої вчинки, якщо хоче бути відомий усім людям. Отже, якщо Ти можеш зробити це, то покажи Себе світові».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan