Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 5:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 «Ви — сіль землі, але коли сіль стає прісною і втрачає свій смак, як її знову солоною зробити? Вона стає ні на що непридатною. Хіба що викинути її геть, щоб топтали люди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Ви — сіль землі. Якщо сіль втратить силу, то як зробити її солоною? Нінащо вона вже не буде більше придатна, хіба щоб викинути геть, аби топтали її люди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 Ви сіль землі. Коли сіль ізвітріє, то чим насолити її? Не придасться вона вже нінащо, хіба щоб надвір була висипана та потоптана людьми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Ви сіль землї; коли ж сіль звітріє, то чим солити? Нї-на-що не годить ся тодї вона, тільки щоб викинути геть і щоб топтали її люде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

13 Ви — сіль для землі. Якщо ж сіль втратить смак, чим зробити її солоною? Вона вже ні для чого не придатна, а тільки бути викинутою геть і потоптаною людьми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

13 Ви – сіль землі. Але якщо сіль втратить солоність, то чим повернути її смак? Вона вже не придатна ні до чого, хіба що викинути її на вулицю, щоб її топтали люди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 5:13
8 Iomraidhean Croise  

Хіба їдять без солі їжу прісну, хіба смачний білок яйця?


Будь-яку хлібну жертву мусиш посолити. Не нехтуй в своїх хлібних жертвах сіллю твоєї Угоди з Богом. З кожною своєю жертвою принось сіль.


Промова ваша хай буде завжди приємною, мудрою, щоб ви змогли відповісти кожному, як слід.


Уявіть же, наскільки гіршу кару заслуговує той, хто ногами топтав Сина Божого, хто нечестивою вважає кров Заповіту, що освятила його, хто зневажав Дух милості!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan