Матвія 4:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 Протягом сорока днів і ночей Ісус нічого не їв, та після цього Він був дуже голодним. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 І Він, постивши сорок днів та сорок ночей, зрештою зголоднів. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 І постив Він сорок день і сорок ночей, а вкінці зголоднів. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 І постив він сорок днїв і сорок ночей, потім забажав їсти. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.2 І, провівши в пості сорок днів і сорок ночей, Він наостанку зголоднів. Faic an caibideilНовий Переклад Українською2 Там постив сорок днів та сорок ночей, і зрештою Він зголоднів. Faic an caibideil |