Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 4:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Йдучи повз Ґалилейське озеро, Ісус побачив двох братів: Симона, який звався Петром, та його брата Андрія, які закидали невід в озеро, бо були рибалками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 Коли Він проходив біля Галилейського моря, то побачив двох братів — Симона, який звався Петром, і Андрія, його брата, — які закидали сіті в море, оскільки були рибалками,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 Як проходив же Він поблизу Галілейського моря, то побачив двох братів: Симона, що зветься Петром, та Андрія, його брата, що невода в море закидали, бо рибалки були.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 І, йдучи Ісус попри море Галилейське, побачив двох братів, Симона, званого Петром, та Андрея, брата його, що закидали невід у море; були бо рибалки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

18 Проходячи біля Галілейського моря, Ісус побачив двох братів: Симона, званого Петром, і його брата Андрія, які закидали в море невід (бо вони були рибалками),

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

18 Коли Ісус проходив біля Галілейського моря, то побачив двох братів: Симона, якого звали Петром, та Андрія, його брата, які закидали сіті в море, оскільки були рибалками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 4:18
23 Iomraidhean Croise  

Мойсей пас овець у свого тестя Єтра, мидіанського священика. Одного дня погнав він овець на дальній край степу, і прийшов до гори Божої Хорев.


Іди ж, Я посилаю тебе до фараона, щоб ти зміг вивести Мій народ, дітей Ізраїлевих, з Єгипту».


Рибалки стоятимуть вздовж берега. Від Ен-Ґеді до Ен-Еґлаїма вони ставитимуть сіті. Риби буде дуже багато, як у Середземному морі.


Від Шефама кордон простягнеться до Рівли на схід Аїна. Далі кордон піде вниз і дійде аж до гір на схід від Ґалилейського озера.


Ось імена дванадцятьох апостолів: Симон (який звався також Петром), його брат Андрій, брати Яків і Іоан, сини Зеведеєви,


Пішовши звідти, Ісус повернувся на берег Ґалилейського озера, вийшов на пагорб і сів там.


Я також кажу тобі, що ти — Петро, й на цьому камені Я побудую Свою церкву, і сили смерті не переможуть її.


І сказав їм Ісус: «Ідіть услід за Мною, і Я зроблю вас ловцями не риби, а душ людських».


Ісус залишив околиці Тира й подався через Сидон до Ґалилейського озера через землі Десятимістя.


Це були Симон, якому Ісус дав ім’я Петро, його брат Андрій, Яків та Іоан, Пилип, Варфоломій, Матвій, Хома, Яків, син Алфія, Симон, якого також називали Зилот, Юда (син Якова), та Юда Іскаріот, котрий пізніше зрадив Ісуса.


Після цього Ісус іще раз явився Своїм учням біля Ґалилейського озера. Ось як це сталося.


Після цього Ісус подався на протилежний бік Ґалилейського озера, що зветься також Тиверіадським.


Інший з учнів Ісуса, Андрій, брат Симона-Петра, каже:


Пустеля в долині Йордана та ріка Йордан — кордон, від Ґалилейського озера до пустелі навколо Мертвого моря й до підніжжя гори Пізґа на схід.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan