Матвія 4:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 На те Ісус відповів йому: «Відійди, сатано! У Святому Писанні сказано: „Поклоняйся Господу Богу своєму і служи лише Йому!”» Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Тоді Ісус відказує йому: Іди геть [від Мене], сатано! Адже написано: Господу, Богові своєму, поклонятимешся і Йому єдиному служитимеш! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 Тоді каже до нього Ісус: Відійди, сатано! Бож написано: Господеві Богові своєму вклоняйся, і служи Одному Йому! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Рече тодї йому Ісус: Геть від мене, сатано! писано бо: Господу Богу твоєму кланяти меш ся, і Йому одному служити меш. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.10 Тоді Ісус каже йому: Відійди, сатано, бо написано: Господу, своєму Богу, поклоняйся і Йому одному служи. Faic an caibideilНовий Переклад Українською10 Тоді Ісус відповів йому: ―Відійди, сатано! Бо написано: «Господу Богу твоєму поклоняйся і Йому єдиному служи». Faic an caibideil |