Матвія 3:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою16 То Ісус похрестився, і тільки-но піднявся Він із води, як небо розкрилося Йому. І побачив Він Духа Божого, який сходив на Нього в подобі голуба. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка16 Охрестившись, Ісус відразу вийшов з води. І ось відчинилися Йому небеса, і Він побачив Духа Божого, Який спускався, як голуб, та сходив на Нього. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196216 І охристившись Ісус, зараз вийшов із води. І ось небо розкрилось, і побачив Іван Духа Божого, що спускався, як голуб, і сходив на Нього. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190516 І охрестившись Ісус, вийшов зараз із води; й ось відчинилось Йому небо, і побачив він Духа Божого, що спустивсь як голуб, і злинув на Него. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.16 І, охрестившись, Ісус відразу вийшов з води, і ось відкрилися Йому небеса, і Він побачив Духа Божого, що сходив, мов голуб, і спускався на Нього. Faic an caibideilНовий Переклад Українською16 Тільки-но Ісус був охрещений, Він одразу вийшов із води, і ось небеса розкрилися Йому, і Він побачив Духа Божого, Який сходив на Нього, як голуб. Faic an caibideil |