Матвія 28:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 У цей час стався великий землетрус, бо Ангел Господній спустився з неба та, підійшовши до скелі, відкотив каменя і сів на нього. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 І ось стався великий землетрус, бо Господній ангел, зійшовши з неба, підійшов і відкотив камінь від отвору гробниці та сів на ньому. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 І великий ось ставсь землетрус, бо зійшов із неба Ангол Господній, і, приступивши, відвалив від гробу каменя, та й сів на ньому. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 І ось трус великий став ся, ангел бо Господень, зійшовши з неба, прийшов, відкотив камінь від дверей, і сїв на нїм. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.2 І ось стався великий землетрус, бо ангел Господній, зійшовши з неба, підійшов і відвалив від дверей камінь, і сів на ньому. Faic an caibideilНовий Переклад Українською2 І ось стався великий землетрус, бо ангел Господній, зійшовши з неба, підійшов, відкотив камінь від гробниці та сів на нього. Faic an caibideil |