Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 27:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Пилат знав, що головні священики і старійшини віддали Ісуса прокуратору, тільки тому, що заздрили Йому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 Адже знав, що через заздрощі видали Його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 Бо він знав, що Його через заздрощі видали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 Знав бо, що через зависть видали Його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

18 Бо знав, що вони видали Його із заздрості.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

18 Бо він знав, що через заздрощі видали Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 27:18
13 Iomraidhean Croise  

Брати заздрили Йосипові, та батько тримав це на серці.


В святому таборі Господньому вони палко підтримали Мойсея та Аарона.


Лють — жорстоке почуття, гнів заливає, наче повінь, та перед ревнощами хто вистоїть?


І збагнув я, що вся праця і все, що вона дає, суть заздрощі й суперництво між людьми. Це теж марнота, це теж вітер в полі.


О, Господи, над нами руку Ти заніс для кари, але їм не дано побачить те. Нехай відчують, як Ти палко свій народ любиш. Хай засоромляться й у полум’ї згорять, що Ти для Ворогів Своїх готуєш.


Тож, коли зібрався натовп, Пилат запитав: «Кого ви хочете, щоб я відпустив для вас: Варавву чи Ісуса, Який зветься Христом?»


Коли Пилат засідав у суді, його дружина прислала слугу переказати йому: «Ти не повинен нічого робити Цьому невинному, бо я бачила про Нього сон цієї ночі і була засмучена весь день».


Пилат знав, що головні священики віддали Ісуса прокуратору, тільки тому, що заздрили Йому.


Коли юдеї побачили юрмиська людей, серця їхні сповнилися заздрощів. Вони почали сперечатися з Павлом і ображати його.


Тоді первосвященик і ті, хто був з ним, тобто саддукеї, сповнилися заздрощів.


Та вони заздрили Йосипу, і продали його в рабство в Єгипет. Але Бог був з Йосипом.


Чи ви думаєте, що у Святому Писанні даремно сказано: «Дух, який Бог вселив у нас, любить ревно».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan