Матвія 26:70 - Свята Біблія: Сучасною мовою70 Та Петро заперечував, мовивши перед усіма: «Я не знаю, про що ти говориш!» Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка70 Але він відрікся перед усіма, промовивши: Не знаю, що ти кажеш! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196270 А він перед всіма відрікся, сказавши: Не відаю я, що ти кажеш... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190570 Він же відрік ся перед усїма, кажучи: Не знаю, що говориш. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.70 Та він зрікся перед усіма, сказавши: Я не знаю, про що ти говориш. Faic an caibideilНовий Переклад Українською70 Але Петро заперечив перед усіма, кажучи: ―Не знаю, про що ти говориш. Faic an caibideil |