Матвія 26:51 - Свята Біблія: Сучасною мовою51 Та один із тих, хто був з Ісусом, вихопив свого меча і, вдаривши слугу первосвященика, відтяв йому вухо. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка51 І ось один із тих, які були з Ісусом, простягнувши руку, вихопив свого меча і вдарив раба первосвященика й відтяв йому вухо. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196251 А ось один із тих, що з Ісусом були, витягнув руку, і меча свого вихопив та й рубонув раба первосвященика, і відтяв йому вухо. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190551 І ось один з тих, що з Ісусом, простягши руку, вихопив меча свого, й, вдаривши слугу архиєрейського, відтяв йому вухо. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.51 І ось один із тих, що були з Ісусом, простягнув руку, витягнув свій меч, і вдарив раба первосвященника, і відтяв йому вухо. Faic an caibideilНовий Переклад Українською51 І ось один із тих, що були з Ісусом, простягнув руку, вихопив свій меч, ударив раба первосвященника й відрубав йому вухо. Faic an caibideil |