Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 26:44 - Свята Біблія: Сучасною мовою

44 Ісус залишив їх утретє і, відійшовши осторонь, знову молився про те ж саме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

44 Залишивши їх, Він відійшов, знову помолився і втретє повторив ті самі слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

44 І, залишивши їх, знов пішов, і помолився втретє, те саме слово промовивши.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

44 І, зоставивши їх, пійшов ізнов, і моливсь утретє, промовляючи те ж саме слово.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

44 І, залишивши їх, знову відійшов і помолився втретє, сказавши ті самі слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

44 Залишивши їх утретє, Він ще раз пішов молитися, промовляючи ті ж слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 26:44
6 Iomraidhean Croise  

Коли Ісус повернувся до учнів, то знову побачив, що вони сплять, бо повіки їхні поважчали.


Коли Він повернувся до учнів Своїх, то мовив: «Ви все ще спите та відпочиваєте? Час настав, коли Сина Людського віддадуть до рук грішників.


Коли молитеся, не кажіть зайвого, як ті погани, котрі вважають, ніби чим багатослівніші вони будуть, тим вірніше почує їх Господь.


Ісус розповів їм притчу, щоб навчити їх, що треба постійно молитися й не втрачати надії.


Я благав Господа тричі, щоб забрав його від мене геть, але Він мовив до мене раз і назавжди:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan