Матвія 26:43 - Свята Біблія: Сучасною мовою43 Коли Ісус повернувся до учнів, то знову побачив, що вони сплять, бо повіки їхні поважчали. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка43 Повернувшись, побачив, що вони знову спали, бо їхні очі стали важкими. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196243 І, прийшовши, ізнову знайшов їх, що спали, бо зважніли їм очі були. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190543 І, прийшовши, знаходить їх знов сплячих, були бо очі в них важкі. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.43 Прийшовши, Він побачив, що вони знову сплять, бо в них обважніли очі. Faic an caibideilНовий Переклад Українською43 Коли Він повернувся до учнів, знову знайшов, що вони сплять, бо їхні очі були обтяжені. Faic an caibideil |