Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 25:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 П’ятеро з них були легковажні, а інші п’ятеро — розумні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 П’ять із них були нерозумні, а п’ять — мудрі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 П’ять же з них нерозумні були, а п’ять мудрі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Пять же були з них розумні, а пять необачні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

2 П’ять із них були розумними, а п’ять — нерозумними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

2 П’ять із них були нерозумні, а п’ять – мудрі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 25:2
14 Iomraidhean Croise  

В одному кошику були дуже добрі фіґи, найкращі. А в другому — дуже погані, які не можна було їсти — такі негодящі.


«Знайте ж, що Я посилаю вас, як отих ягнят до вовчої зграї. Тож будьте мудрими, мов змії, та невинними, мов голуби.


«Хто є вірним і розсудливим слугою, якого господар поставив над усіма іншими слугами, щоб він вчасно годував їх?


Легковажні взяли світильники та забули олію для них.


Розумні ж разом із світильниками прихопили й олію в глечиках.


Але у відповідь ті мовили: „Не можемо, бо на всіх не вистачить. Краще йдіть і придбайте собі у крамаря”.


Ці вороги вийшли з нашого кола, але насправді до нас не належать, бо якби вони до нас належали, то серед нас би й зосталися. Але вони пішли, і це свідчить про те, що насправді ніхто з них до нас не належить.


Хочу нагадати вам, хоча ви це все вже знаєте, що Господь, Який колись урятував народ Свій і вивів із Єгипетської землі, пізніше віддав на загибель тих, хто не увірував.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan