Матвія 24:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою15-16 «І коли ви побачите „гидоту спустошення” на святому місці храму, про яку казав пророк Даниїл (той, хто читає, має зрозуміє, про що йдеться), то всі, хто лишатимуться в Юдеї на той час, змушені будуть рятувати життя, тікаючи в гори. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка15 Отже, коли побачите гидоту спустошення, що знаходиться на святому місці, провіщену пророком Даниїлом, — хто читає, нехай розуміє, — Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196215 Тож, коли ви побачите ту гидоту спустошення, що про неї звіщав був пророк Даниїл, на місці святому, хто читає, нехай розуміє, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190515 Оце ж, як побачите гидоту спустїння, що сказав Даниїл пророк, стоячу на місцї сьвятому (хто читає, нехай розуміє), Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.15 Коли ж побачите мерзоту спустошення, провіщену через пророка Даниїла, яка стоїть у святому місці (хто читає, хай розуміє), Faic an caibideilНовий Переклад Українською15 Коли побачите у святому місці гидоту спустошення , провіщену пророком Даниїлом, – хто читає, нехай зрозуміє, – Faic an caibideil |