Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 23:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Якщо хтось клянеться небом, то клянеться і престолом Господнім і Тим, Хто сидить на ньому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 і хто клянеться небом, клянеться Божим престолом і Тим, Хто сидить на ньому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 І хто небом клянеться, клянеться Божим престолом і Тим, Хто на ньому сидить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 І хто кленеть ся небом, кленеть ся престолом Божим і тим, хто сидить на нїм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

22 І хто клянеться небом, той клянеться престолом Божим і Тим, Хто сидить на ньому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

22 І хто клянеться небом, клянеться престолом Божим і Тим, Хто сидить на ньому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 23:22
5 Iomraidhean Croise  

Але Господь — в Своїм святому храмі, Його престол — на небесах. Він бачить все, що діють тут сини людські.


Ось що говорить Господь: «Мій престол — небеса, а земля — то підніжок для Мене. Яку ж оселю ви б для Мене збудували, який куточок для спочинку?


Та кажу Я вам: не кляніться взагалі: ні небом, бо це — престол Божий,


І земля — то Мій підніжок! Який же дім зведете ви для Мене? Де є те місце, щоби Я спочив?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan