Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 21:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Багато людей стелили на дорозі свій одяг, а інші — зелене віття, зрізане з дерев.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 І багато людей стелили свій одяг по дорозі, інші зрізували гілля з дерев і клали на шляху.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І багато народу стелили одежу свою по дорозі, інші ж різали віття з дерев і стелили дорогою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Пребагато ж народу простилали одежу свою по дорозї; инші ж різали віттє з дерева і встилали дорогу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

8 Величезна ж кількість народу розстелила свій одяг на дорозі, а інші зрізали з дерев гілки і розстеляли їх на дорозі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

8 Багато людей стелили свій одяг по дорозі, інші ж різали гілки з дерев і також стелили по дорозі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 21:8
6 Iomraidhean Croise  

Вони хутко зняли свої плащі й розстелили їх перед ним на сходах. Потім заграли в сурму й закричали: «Єгу — цар!»


Першого дня візьмете плодів з фруктових дерев, пальмове гілля, гілля широколистих дерев, а також гілля з верболозу, що біля струмку, і веселитиметеся перед Господом вашим Богом сім днів.


Вони привели ослицю з віслючком, поклали на них свій одяг, а Ісус сів верхи.


Багато хто з людей стелили на дорозі свій одяг, а інші — зелене віття, зрізане в лузі.


Коли Ісус їхав, люди стелили перед Ним на дорозі свій одяг.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan