Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 21:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Отож учні пішли й зробили, як Він велів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Учні пішли і зробили так, як звелів їм Ісус:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 А учні пішли та й зробили, як звелів їм Ісус.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Пійшовши ж ученики, вчинили, як звелїв їм Ісус,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

6 Учні пішли й зробили так, як наказав їм Ісус:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

6 Учні пішли й зробили, як наказав їм Ісус.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 21:6
9 Iomraidhean Croise  

І зробив Аврам так, як Господь йому вказав. З ним пішов і Лот. На той час, коли він покинув Гаран, Аврамові було сімдесят п’ять років.


Ной зробив так, як звелів йому Бог.


І побачив Мойсей усю роботу, що вони виконали, як наказав Господь, та й благословив їх.


І зробив Мойсей усе так, як Господь йому наказав. Так він і вчинив.


Тож я зробив так, як мені наказано. Ясним днем я виніс свої речі, спаковані для вигнання. Тоді ввечері я прорив стіну руками, витяг мої пожитки в темряві і, несучи їх на плечах, пішов геть на їхніх очах.


«Перекажіть дочці Сіона: „Поглянь! Твій Цар іде до тебе! Він покірливий їде верхи на ослиці, так, на віслючку, народженому від в’ючної тварини”».


Вони привели ослицю з віслючком, поклали на них свій одяг, а Ісус сів верхи.


Всі ви — Мої друзі, якщо виконуєте все, що Я вам заповідаю.


«Я передумав щодо призначення Саула царем, адже він відвернувся від Мене і не виконав Моїх наказів». Самуїл стривожився; цілу ніч він говорив з Господом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan