Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 20:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Хазяїн сказав їм: „Ви також ідіть працювати до мого винограднику, і платня буде по справедливості”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 і сказав їм: Ідіть і ви у виноградник — і дам вам по справедливості.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 та й каже до них: Ідіть і ви до мого виноградника, і що буде належати, дам вам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 і рече до них: Ідїть і ви у виноградник, і що буде право, дам вам. Вони й пійшли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

4 і їм сказав: Ідіть і ви у виноградник, і що буде справедливо, я дам вам. І вони пішли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

4 Він сказав їм: „Ідіть і ви в мій виноградник, і дам вам по справедливості“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 20:4
12 Iomraidhean Croise  

Годині о дев’ятій ранку господар вийшов з дому і, проходячи повз ринок, помітив кількох чоловіків, які стояли без діла.


І ті пішли. Він ще й ще раз виходив з дому — десь опівдні, а потім о третій годині дня, — і робив так само.


Коли Ісус ішов звідти, то побачив чоловіка на ім’я Матвій, який сидів у будці, збираючи податки. Ісус сказав йому: «Слідуй за Мною!» Тож Матвій встав і вирушив за Ним.


І деякі з вас були такими, але ви очистилися, були освячені й виправдані в ім’я Господа Ісуса Христа і Духом Бога нашого.


Пани, віддайте слугам своїм належне й справедливе, пам’ятайте, що і ви маєте Господа на Небі.


Це істинні слова. Я хочу, щоб ти говорив про це впевнено, щоб ті, хто повірив у Бога, прагнули чинити добро і те, що гідне хвали й корисне людям.


Тож приготуйте ваш розум для служіння й пильнуйте. Всі надії свої покладіть на благодать, що буде дана вам, коли з’явиться Ісус Христос.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan