Матвія 2:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою23 Прибувши туди, він оселився у місті Назареті, аби збулося пророками сказане, що назвуть Його Назарянином. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка23 а прибувши туди, поселився в місті, що має назву Назарет, аби збулося сказане пророками, що Він буде названий Назарянином. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196223 А прибувши, оселився у місті, на ім’я Назарет, щоб збулося пророками сказане, що Він Назарянин буде званий. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190523 і, прийшовши, жив у городї, що його звали Назарет, щоб справдилось сказане в пророків: Що звати меть ся Назореєм. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.23 І, прийшовши, поселився в місті, яке називається Назарет, щоб збулося сказане через пророків, що Він буде названий Назарянином. Faic an caibideilНовий Переклад Українською23 Прибувши туди, оселився в місті, яке називалося Назарет, аби збулося сказане через пророків, що Він буде названий Назарянином. Faic an caibideil |