Матвія 2:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 Вони спитали: «Де новонароджений Цар юдейський? Ми прагнемо знати, бо бачили Його зірку, коли вона зійшла. Ми прийшли поклонитися Йому». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 запитуючи: Де Цар юдейський, Який народився? Бо ми побачили Його зорю на сході й прийшли поклонитися Йому. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 і питали: Де народжений Цар Юдейський? Бо на сході ми бачили зорю Його, і прибули поклонитись Йому. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 говорячи: Де нарождений цар Жидівський? бачили бо ми зорю його на сходї, й прийшли поклонитись йому. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.2 і кажуть: Де народжений Цар іудейський? Бо ми бачили Його зорю на сході і прийшли поклонитися Йому. Faic an caibideilНовий Переклад Українською2 й спитали: «Де Цар юдеїв, Який народився? Бо ми бачили Його зірку на Сході й прийшли поклонитися Йому». Faic an caibideil |