Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 16:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Той, хто прагне врятувати життя своє, загубить його, але ж хто віддасть життя за Мене, врятує його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Бо коли хто хоче спасти свою душу, той погубить її, а хто погубить свою душу заради Мене, той знайде її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 Бо хто хоче спасти свою душу, той погубить її, хто ж за Мене свою душу погубить, той знайде її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 Хто бо хоче спасти душу свою, той погубить її; хто ж погубить душу свою ради мене, знайде її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

25 Бо хто хоче зберегти своє життя, той втратить його, а хто втратить своє життя ради Мене, той знайде його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

25 Бо хто хоче спасти своє життя, втратить його, а хто втратить життя заради Мене, той знайде його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 16:25
10 Iomraidhean Croise  

Але якщо ти промовчиш зараз, то спасіння євреям прийде, однак якимось іншим шляхом. Але ти і рідня твого батька загинуть. І хто знає, може те становище, яке ти зараз посідаєш в царстві, надано тобі було саме заради цієї години?»


«Іди збери всіх євреїв, яких тільки можна знайти в Сузі, і постіться за мене. Не їжте й не пийте три дні й три ночі. Я і служниці мої теж будемо поститися. А потім, як я піду до царя всупереч закону, то, якщо мені судилося загинути, я загину».


Час шукати й час кидати пошуки. Час тримати й час відпускати.


Хто намагатиметься врятувати своє життя, загубить його, але ж хто віддасть життя за Мене, той здобуде життя істинне».


Яка користь людині від того, що вона здобуде весь світ, але занапастить душу свою? Бо що може людина віддати, щоб викупити свою душу? Нічого!


Той, хто прагне врятувати життя своє, загубить його, але ж хто віддасть життя за Мене й за Добру Звістку, врятує його.


Хто намагатиметься врятувати своє життя, втратить його, але ж той, хто віддасть життя за Мене, врятує його.


Той, хто любить власне життя, загубить його, хто ж охоче віддає своє життя в цьому світі, той збереже його для вічного життя.


Вони перемогли його кров’ю Ягняти і свідченням Слова Божого. Вони не трималися за життя своє навіть під загрозою смерті.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan