Матвія 16:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою12 Тільки тоді учні зрозуміли, що Ісус застерігав їх не від хлібної закваски, а від вчення фарисейського та саддукейського. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка12 Тоді зрозуміли, що Він сказав їм стерегтися не хлібної закваски, а фарисейської та садукейської науки. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196212 Тоді зрозуміли вони, що Він не казав стерегтися їм розчини хлібної, але фарисейської та саддукейської науки. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190512 Тодї зрозуміли, що не казав остерегатись квасу хлїбного, а науки Фарисейської та Садукейської. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.12 Тоді вони зрозуміли, що Він казав стерегтися не хлібної закваски, а вчення фарисейського і садукейського. Faic an caibideilНовий Переклад Українською12 Тоді вони зрозуміли, що Він казав їм стерегтися не хлібної закваски, а вчення фарисейського та садукейського. Faic an caibideil |