Матвія 15:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою18 А що виходить з уст, те йде від серця, а саме це й оскверняє людину. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка18 А те, що виходить з уст, виходить із серця — воно опоганює людину. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196218 Що ж виходить із уст, те походить із серця, і воно опоганює людину. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190518 а те, що виходить із уст, береть ся з серця, і воно сквернить чоловіка. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.18 А що виходить з уст, виходить із серця, і воно оскверняє людину. Faic an caibideilНовий Переклад Українською18 А те, що виходить з уст, походить із серця, саме це й оскверняє людину. Faic an caibideil |