Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 15:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 А що виходить з уст, те йде від серця, а саме це й оскверняє людину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 А те, що виходить з уст, виходить із серця — воно опоганює людину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 Що ж виходить із уст, те походить із серця, і воно опоганює людину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 а те, що виходить із уст, береть ся з серця, і воно сквернить чоловіка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

18 А що виходить з уст, виходить із серця, і воно оскверняє людину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

18 А те, що виходить з уст, походить із серця, саме це й оскверняє людину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 15:18
14 Iomraidhean Croise  

Той чоловік обманює себе, провин не бачить і прощення не шукає.


Уста праведного знають те, що тішить слух, а з уст безбожника лише розпуста лине.


Уста мудреця жаданими роблять знання, а вуста нерозумних скипають дурницями.


Людина праведна замислюється, як відповідати, уста лихого випльовують думки огидні.


Понад усе, що потребує догляду, пильнуй свій розум, бо він — джерело життя.


Пустопорожній чоловік — то хибний чоловік, що розповсюджує облудні балачки,


Ви — виплодки зміїні! Як можете ви говорити добрі речі, самі лишаючись злими? Бо з уст людських злітає те, чим переповнене серце.


Не те оскверняє людину, що потрапляє до рота, а те, що виходить з рота, — ось що оскверняє її!»


Невже ви не знаєте, що все, що потрапляє людині до рота, йде у шлунок, а потім з тіла до відхожого місця?


Потім Ісус додав: «Людину поганить те, що виходить із неї.


Хазяїн промовив: „Я судитиму тебе твоїми ж словами, поганий ти слуга. Ти кажеш, що знаєш, що я жорстокий чоловік, що беру там, де не клав, та жну там, де не сіяв.


Як говориться у давній притчі: „Злі справи творять злі люди”. Тому рука моя тебе не торкнеться.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan