Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 15:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13-14 І відповів Ісус: «Кожна рослина, що не була посаджена Моїм Отцем Небесним, буде вирвана, то ж нехай собі йдуть. Вони сліпці й поводирі сліпців. Та коли сліпий веде сліпого, то обидва впадуть до ями».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 А Він у відповідь сказав: Кожна рослина, яку не посадив мій Небесний Отець, буде викоренена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 А Він відповів і сказав: Усяка рослина, яку насадив не Отець Мій Небесний, буде вирвана з коренем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Він же, озвавшись, рече: Усяка рослина, що не насаджував Отець мій небесний, викоренить ся.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

13 Він же сказав у відповідь: Усяка рослина, яку посадив не Мій Небесний Отець, буде викорінена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

13 Ісус відповів: ―Кожна рослина, яка не була посаджена Моїм Небесним Отцем, буде викоренена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 15:13
11 Iomraidhean Croise  

Людина праведна розквітне, наче пальма, і виросте, немов ливанський кедр.


І весь народ твій матиме добробут, він землю населятиме завжди. Вони — то паростки, які Я посадив, зростив Я їх Своїми руками.


щоб подбати про сумний народ у Сіоні, та підготовити його для святкування. Я подарую йому корону замість суму, оливу щастя замість жалоби, щоб забрати їхній смуток і замінити його святковими шатами. Цей народ називати «деревами порятунку», «славетним пагінням Господнім».


Тоді два учні підійшли до Ісуса й кажуть: «Чи зрозумів Ти, що фарисеї образилися на те, що Ти сказав?»


Ісус сказав: «Я є справжня лоза виноградна, а Отець Мій — виноградар.


Він зрізує все галуззя, що не дає плодів. Він підрізає й чистить кожну гілку, що плід несе, і тоді вона ще більше плодоносить.


Якщо ж хто не залишиться в Мені, то буде подібний до відрізаної галузки: її викинуть, і вона зів’яне. Люди збирають сухе галуззя, кидають його у вогонь і спалюють його.


Бо всі ми на службі у Бога, трудимося в Його ім’я, а ви — і нива Божа, й оселя Його.


Ці люди — брудні плями серед вас. Вони безсоромно вечеряють на ваших святкових бенкетах, та дбають лише за себе. Вони — хмари без вологи, гнані вітрами; осінні дерева без плодів, що їх викорчовують. Вони вмерли двічі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan