Матвія 14:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 Він сказав своїм слугам: «Я вважаю, що цей Чоловік й насправді є Іоаном Хрестителем, який повстав із мертвих і тому має таку чудодійну силу». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 і сказав своїм слугам: Це Іван Хреститель; він воскрес із мертвих, і тому чудеса діють у ньому! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 і сказав своїм слугам: Це Іван Христитель, він із мертвих воскрес, і тому чуда творяться ним... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 і рече до слуг своїх: Се Йоан Хреститель; він устав з мертвих, то й чудеса дїють ся від него. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.2 і сказав своїм слугам: Це Іоан Хреститель; він воскрес із мертвих, і тому в ньому діють чудодійні сили. Faic an caibideilНовий Переклад Українською2 та сказав своїм слугам: «Це Іван Хреститель. Він воскрес із мертвих, і тому ці чудеса діються через Нього». Faic an caibideil |