Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 13:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Інші зерна впали на кам’янистий ґрунт, де землі було мало. Вони швидко проросли, оскільки лежали неглибоко,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Інше впало на кам’янистий ґрунт, де не було багато землі, і швидко зійшло, бо не мало глибокої землі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Другі ж упали на ґрунт кам’янистий, де не мали багато землі, і негайно посходили, бо земля неглибока була;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Инше ж упало на каменистому, де не мало землї багато, й зараз посходило, бо не мало глибокої землї;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

5 Інші впали на кам’янистий грунт, де було небагато землі, і відразу проросли, бо земля була неглибока.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

5 Інші впали на кам’янистий ґрунт, де не було багато землі, і відразу проросли, бо земля була неглибока.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 13:5
9 Iomraidhean Croise  

Я дам їм єдине серце і вкладу в них новий дух; Я заберу з їхніх тіл кам’яні серця і дам їм серце з плоті.


Я вкладу в вас новий розум і дам вам новий дух. Я заберу геть ваше кам’яне серце і дам вам серце з плоті.


Коні не скачуть по горах, ніхто не оре коровами землю, але ви перетворили справедливість на отруту а плоди праведності — на гіркий полин.


Вони серця свої закам’яніли, щоби не чуть закону й слів, які Господь Усемогутній їм посилав зі Своїм Духом, Він його з пророками минулого посилав. Тому Господь Всевишній і наслав Свій гнів на них».


Інші люди, як зерна, що впали у кам’янистий ґрунт: коли вони чують Слово, то одразу й з радістю сприймають його.


Коли він розкидав зерно, то деяке впало край дороги; налетіли птахи і склювали його.


та коли зійшло сонце, то обпекло паростки, і вони засохли, бо не мали глибокого коріння.


Інші люди, як зерна, посіяні у кам’янистий ґрунт: коли вони чують Слово, то одразу й з радістю сприймають його.


Інші зерна впали на кам’янистий ґрунт, де землі було мало. Вони швидко проросли, оскільки лежали неглибоко,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan