Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 13:49 - Свята Біблія: Сучасною мовою

49-50 Так буде й при кінці світу. Ангели прийдуть, відділять негідних від праведників і повкидають лихих до вогняної печі. І буде чути там плач людський і скрегіт зубів від болю».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

49 Так буде при кінці віку: вийдуть ангели і відділять злих з-поміж праведних,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

49 Так буде й наприкінці віку: Анголи повиходять, і вилучать злих з-поміж праведних,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

49 Так буде й при кінцї сьвіту: вийдуть ангели, та й повідлучають лихих зміж праведних,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

49 Так буде і в кінці світу: вийдуть ангели, і відділять злих з-поміж праведних,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

49 Так буде й при кінці світу: вийдуть ангели, відділять злих з-поміж праведних

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 13:49
9 Iomraidhean Croise  

Ворог, що посіяв його — диявол. Жнива — то кінець світу. Женці — то Ангели.


Отже, як збирають бур’ян і спалюють його у вогні, так буде і при кінці світу.


Коли він заповнився, рибалки витягли його на берег, сіли й відібрали велику рибу до кошиків своїх, а малу повикидали.


Сурмитимуть голосно сурми, і пошле Він Ангелів Своїх, аби зібрали вони всіх обраних людей з усіх кінців світу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan