Матвія 12:40 - Свята Біблія: Сучасною мовою40 Бо так само, як Йона перебував у череві морської потвори три дні й три ночі, так і Син Людський перебуватиме в могилі три дні й три ночі. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка40 Адже так, як Йона був у череві кита три дні й три ночі, так буде Син Людський у серці землі три дні й три ночі. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196240 Як Йона перебув у середині китовій три дні і три ночі, так перебуде три дні та три ночі й Син Людський у серці землі. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190540 Бо, як Йона був три днї й три ночі у кита в череві, так буде й Син чоловічий три днї й три ночі в серцї землї. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.40 Ніневітяни встануть на суді з цим родом і засудять його, бо вони покаялися від проповіді Іони, а ось тут Більший за Іону. Faic an caibideilНовий Переклад Українською40 Адже так, як Йона був у череві кита три дні та три ночі, так буде й Син Людський у серці землі три дні та три ночі. Faic an caibideil |
Однак Його тут зараз немає, бо Він воскрес із мертвих, так, як Він і передрікав. Ідіть і погляньте на те місце, де було тіло Його, а тоді мерщій рушайте до міста й розкажіть Його учням, що Ісус воскрес із мертвих і йде до Ґалилеї поперед них, і що вони Його там побачать. Запам’ятайте все, що я вам сказав».