Матвія 12:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою25 Знаючи їхні думки, Ісус мовив: «Кожне царство, поділене міжусобною ворожнечею, гине; ніякі місто чи родина, де немає миру й злагоди, не виживуть. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка25 А Ісус, знаючи їхні думки, сказав їм: Кожне царство, що розділилося саме в собі, запустіє, і кожне місто чи дім, що розділилися самі в собі, не встоять. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196225 А Він знав думки їхні, і промовив до них: Кожне царство, поділене супроти себе, запустіє. І кожне місто чи дім, поділені супроти себе, не втримаються. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190525 Знав же Ісус думки їх, і рече до них: Всяке царство, що подїлить ся у собі, спустїє; і всякий город і господа, що подїлить ся у собі, не встоїть. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.25 І якщо сатана виганяє сатану, то він розділився в собі. Як тоді всто́їть його царство? Faic an caibideilНовий Переклад Українською25 Ісус же, знаючи їхні думки, відповів: ―Кожне царство, розділене в собі, буде спустошене, і кожне місто чи дім, розділені в собі, не встоять. Faic an caibideil |