Матвія 11:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Ну, то ж кого ви хотіли побачити? Пророка? Істинно кажу вам: Іоан — значно більше, ніж пророк! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Кого ж ви вийшли побачити? Пророка? Так, кажу вам: більше, ніж пророка! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 По що ж ви ходили? Може бачити пророка? Так, кажу вам, навіть більш, як пророка. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Або чого виходили ви дивитись? На пророка? Так, глаголю вам: І більше пророка. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.9 То на що ж ви ходили дивитися? На пророка? Так, кажу вам, і більше, ніж на пророка. Faic an caibideilНовий Переклад Українською9 То на кого ж ви ходили дивитись? На пророка? Так, Я кажу вам, навіть більше, ніж на пророка. Faic an caibideil |