Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 11:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Ну, то ж кого ви хотіли побачити? Пророка? Істинно кажу вам: Іоан — значно більше, ніж пророк!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Кого ж ви вийшли побачити? Пророка? Так, кажу вам: більше, ніж пророка!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 По що ж ви ходили? Може бачити пророка? Так, кажу вам, навіть більш, як пророка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Або чого виходили ви дивитись? На пророка? Так, глаголю вам: І більше пророка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

9 То на що ж ви ходили дивитися? На пророка? Так, кажу вам, і більше, ніж на пророка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

9 То на кого ж ви ходили дивитись? На пророка? Так, Я кажу вам, навіть більше, ніж на пророка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 11:9
9 Iomraidhean Croise  

Насправді, кого ви очікували побачити? Чоловіка у вишуканому вбранні? Звичайно ж ні! Ті, хто носять пишні шати, знаходяться у царських палацах.


Ти, дитино, будеш названий „пророком Всевишнього”, оскільки прийдеш перед Господом, аби приготувати шлях Йому


А якщо скажемо, що від людей, то весь цей люд закидає нас камінням, адже вони вважають, що Іоан був справді пророком».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan