Матвія 10:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою15 Істинно кажу вам, що навіть людям Содома і Ґоморри легше поведеться Судного Дня, ніж тому негостинному місту». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка15 Запевняю вас: легше буде землі Содомській і Гоморрській у день суду, ніж тому місту. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196215 Поправді кажу вам: легше буде країні содомській й гоморській дня судного, аніж місту тому! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190515 Істинно глаголю вам: Легше буде землї Содомській та Гоморській суднього дня, нїж городові тому. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.15 Істинно вам кажу: терпиміше буде землі Содомській і Гоморрській у день суду, ніж тому місту. Faic an caibideilНовий Переклад Українською15 Істинно кажу вам: легше буде землі Содомській і Гоморрській у день суду, ніж тому місту. Faic an caibideil |