Малахії 3:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 «Ще з часів предків ваших ви відступили від законів Моїх, не дотримувалися їх. Поверніться до Мене, і Я повернусь до вас, — говорить Господь Всемогутній». Ви питаєте: «Як нам повернутися?» Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 від неправедностей ваших батьків, ви відхилили Мої закони і не дотримувалися. Поверніться до Мене, і Я повернуся до вас, — говорить Господь Вседержитель. А ви сказали: У чому повернемося? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 Від устав Моїх ви відступили з днів ваших батьків, і їх не стерегли. Верніться ж до Мене, і вернусь Я до вас! промовляє Господь Саваот. Та говорите ви: У чому повернемось? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 З часу отцїв ваших відступили ви від заповідей моїх та й не певните їх. Вернїтесь же до мене, так і я вернусь до вас, говорить Господь сил небесних. Ви спитаєте: Як нам вертатись? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 З часу ваших батьків ви відступили від Моїх законів і не дотримувалися їх. Наверніться до Мене, і Я повернуся до вас, – говорить Господь Саваот. Але ви питаєте: У чому нам потрібно навернутися? Faic an caibideil |