Малахії 3:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою14 Ви кажете: „Марно служити Богу. Яка користь із того, що ми старанно Йому служили, як Він велів, і тому ходили в жалобі перед Господом Всемогутнім. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка14 Ви сказали: Безумний той, хто служить Богові, і чого більше маємо, оскільки ми зберігали Його закони, і тому що ми пішли, як ті, що моляться перед обличчям Господа Вседержителя? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196214 Ви кажете: Марність служити для Бога! І що за користь, що ми стережемо Його службу, та ходимо в жалобі перед лицем Господа Саваота? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190514 А ось, ви мовляєте: Шкода служити Богу, та й що нам за пожиток із того, що ми перестерігали постанови його та ходили сумнї перед лицем Господа сил? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад14 Ви кажете: Марна справа служити Богові! Яка користь від того, що ми дотримуємось Його Закону, і ходимо перед Господом Саваотом, не знаючи задоволень? Faic an caibideil |