Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Малахії 3:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Ви кажете: „Марно служити Богу. Яка користь із того, що ми старанно Йому служили, як Він велів, і тому ходили в жалобі перед Господом Всемогутнім.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 Ви сказали: Безумний той, хто служить Богові, і чого більше маємо, оскільки ми зберігали Його закони, і тому що ми пішли, як ті, що моляться перед обличчям Господа Вседержителя?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 Ви кажете: Марність служити для Бога! І що за користь, що ми стережемо Його службу, та ходимо в жалобі перед лицем Господа Саваота?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 А ось, ви мовляєте: Шкода служити Богу, та й що нам за пожиток із того, що ми перестерігали постанови його та ходили сумнї перед лицем Господа сил?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Ви кажете: Марна справа служити Богові! Яка користь від того, що ми дотримуємось Його Закону, і ходимо перед Господом Саваотом, не знаючи задоволень?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Малахії 3:14
16 Iomraidhean Croise  

Вони звертаються до Бога: „Дай нам спокій!” „Що Всемогутній зробить нам?” — вони говорять.


Бо стверджує, що Богу нічого годити, користі буде з того мало.


Коли ти кажеш: „Що мені з того, коли я Богу догоджати буду, коли не буду я грішити знов?” —


Чому ти Мене не покликав, Якове? Ти, Ізраїлю, справді втомився від Мене.


Люди кажуть: «Навіщо ми постились, якщо Ти не помітив цього? Навіщо ми були смиренні, якщо Ти навіть не довідався про це?» Але Господь відповідає: «Послухайте, у дні посту ви робите те, що вам самим приємно, несправедливі з усіма своїми рабами.


Але вони скажуть: „Дарма. Ми йтимемо за власними намірами, і кожен із нас уперто чинитиме лихо те, яке душі його завгодно”».


Юдея, полиш ганятися за іншими богами, та спрагла, не бажай негідних ідолів. «Дарма, — Мені відповіла ти. — Адже я люблю чужих богів, тому піду за ними».


Відтоді, як ми припинили кадити ладан цариці небесній й приносити їй ливні жертви, ми потерпаємо невдачі у всьому. Нас вигублено мечем і голодом».


Як повертаються до того, хто не Бог, вони, немов отой зрадливий бумеранг, не повертаються до Мене. Вельможі, які пишалися своєю силою, від меча впадуть через свої безчесні язики, з них насміхатимуться у Єгипетському краї.


«Але й тепер, — Господь говорить, — до Мене поверніться серцем всім, з постом, плачем і голосінням.


Тоді Я обшукаю Єрусалим зі світильником і покараю самовдоволених і впевнених, бо процвітали вони довго, тих, що твердять собі: „Господь нічого не робить! Від Нього ні добра, ані зла немає”. Тож Я знайду та покараю їх.


«Жорстокі слова проти Мене ви промовляли, — говорить Господь Всемогутній. — Та ви питаєте: „Що ми проти Тебе казали?”


Сумуйте, страждайте і плачте! Нехай сміх ваш обернеться в сльози, а радість — в смуток.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan