Левит 9:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 вола й барана для мирної жертви, щоб пожертвувати перед Господом, а також хлібну жертву, змішану з оливою. Бо сьогодні Господь явиться вам”». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 теля та барана для жертви спасіння перед Господом, та питльованого борошна, замішеного на олії, бо сьогодні серед вас з’явиться Господь. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 і вола, і барана на жертву мирну, на заріз перед Господнім лицем, і хлібну жертву, мішану в оливі, бо сьогодні об’явиться вам Господь. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Та бугая та барана на мирну жертву, щоб жертвувати перед Господом; і жертву хлїбну, замішану на олїї; сьогоднї бо Господь явиться вам. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Візьми також теля та барана для мирної жертви перед Господом, а ще візьми хлібну жертву, замішену на олії, тому що сьогодні вам з’явиться Господь. Faic an caibideil |