Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 9:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Тоді він облив нутрощі й гомілки й спалив їх разом із жертвою всеспалення на вівтарі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 Він вимив також нутрощі й ноги водою і поклав на всепаленні на жертовнику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 І обмив він нутрощі та голінки, і спалив на цілопаленні на жертівнику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 І виполоскав тельбухи й ноги та й пустив з димом на жертівнику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Вимивши раніше нутрощі й ноги, він спалив їх разом з їхнім всепаленням на жертовнику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 9:14
4 Iomraidhean Croise  

Не їжте з нього нічого сирого чи звареного у воді, а лише засмажене на вогні: голову, ноги й потрохи його.


а нутрощі й гомілки облив водою. І спалив усього барана на вівтарі. То була жертва всеспалення — приємні пахощі, дар Господу, як Господь і наказував Мойсею.


І принесли вони йому шматки жертви всеспалення разом з головою. І спалив він усе це на вівтарі.


Потім він приніс жертву від народу: він узяв козла для жертви очищення народу, зарізав його й приніс у жертву очищення, як і першого.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan