Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 8:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Тоді поклав йому на голову тюрбан і спереду на нього почепив золоту смужку — святий вінець, як Господь наказав Мойсею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 На його голову він наклав митру, а спереду на митрі помістив золоту пластинку — освячене святе, — як Господь і звелів Мойсеєві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І поклав завоя на голову його, і поклав на завоя спереду його золоту квітку, вінця святости, як Господь наказав був Мойсеєві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 І наложив кедар на голову йому, і причіпив до кедара, з переду його, золоту бляху, сьвяту диядему, так як заповідав Господь Мойсейові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 На його голову він поклав митру, а спереду митри в нього помістив золоту діадему – святий вінець, – як Господь і звелів Мойсеєві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 8:9
10 Iomraidhean Croise  

Ось яке вбрання вони мають справити: нагрудник, ефод, ризу, плетений хітон, тюрбан і пасок. Вони зроблять священне вбрання Ааронові, твоєму брату, щоб він міг бути Моїм священиком.


Надінеш йому на голову тюрбан і святий вінець.


І зробив Мойсей усе так, як Господь йому наказав. Так він і вчинив.


а нутрощі й гомілки облив водою. І спалив усього барана на вівтарі. То була жертва всеспалення — приємні пахощі, дар Господу, як Господь і наказував Мойсею.


Отже, Аарон і його сини зробили все, що Господь звелів через Мойсея.


І сказав я: «Нехай надінуть чистий тюрбан йому на голову». Тож вони наділи чистий тюрбан на голову йому. Вони одягли його в нове вбрання, і посланець Господній стояв поруч.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan