Левит 8:30 - Свята Біблія: Сучасною мовою30 Тоді Мойсей узяв трохи оливи помазання й трохи крові на вівтарі й покропив Аарона, його вбрання, його синів і їхнє вбрання, й тим самим освятив їх. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка30 Тоді Мойсей узяв олії помазання і крові, що на жертовнику, покропив Аарона та його одяг, його синів та одяг його синів із ним і освятив Аарона та його одяг, його синів та одяг його синів з ним. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196230 І взяв Мойсей оливи помазання та крови, що на жертівнику, і покропив на Аарона, на шати його, і на синів його, і на шати синів його з ним. І посвятив Аарона, шати його, і синів його, і шати синів його з ним. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190530 І взяв Мойсей оливи до помазання та крові, що була на жертівнику, і покропив Арона, одїж його і одїж синів його з ним, і осьвятив Арона і одїж його, і синів його і одїж синів його з ним. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад30 Тоді Мойсей узяв єлею помазання і крові, що на жертовнику, покропив Аарона та його одяг, а з ним і його синів та одяг його синів. Так був освячений Аарон, його одяг, а з ним його сини і одяг його синів. Faic an caibideil |