Левит 7:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою21 Коли хтось торкнеться чогось нечистого, чи то скверни людської, чи нечистої тварини, чи огидної ненависної істоти, і їстиме м’ясо Господньої мирної жертви, то він повинен бути вилучений з-поміж свого народу”». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка21 Якщо якась душа доторкнеться до будь-якої нечистої речі чи то з нечистоти людини, чи то нечистих чотириногих, чи то будь-якої нечистої гидоти, і споживе м’яса жертви спасіння, яке є Господнім, то та душа пропаде зі свого народу. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196221 А коли хто доторкнеться до чогось нечистого, до нечистоти людської, або до нечистої худоби, або до всього нечистого плазуючого, та проте буде їсти з м’яса мирної жертви, що Господня вона, то буде той винищений із народу свого. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190521 І коли душа доторкнеться до чого нечистого, до нечистоти людської, чи до нечистої скотини, чи до нечистої огиди, та й попоїсть мясива з жертви мирної, ся душа викорениться зміж людей своїх. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад21 І якщо хтось доторкнеться до будь-чого нечистого – до нечистоти людини, до нечистої тварини, чи взагалі до будь-якої нечистої гидоти – і споживе м’ясо мирної жертви, принесеної Господу, то такий буде викоренений зі свого народу. Faic an caibideil |