Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 5:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Якщо ж чоловік той не в змозі принести вівцю, то він мусить принести Господу двох горлиць або двох молодих голубів у жертву за гріх, що скоїв. Одного — в жертву очищення, а другого — в жертву всеспалення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Якщо ж її рука не спроможеться на вівцю, то нехай принесе Господу за свій гріх, яким згрішила, дві горлиці або двох голубенят: одне — [в жертву] за гріх, а друге — у всепалення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 А якщо рука його не спроможна на ягня, то принесе в жертву за провину свою, що згрішив він, дві горлиці або двоє голубенят Господеві, одне на жертву за гріх, а одне на цілопалення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 А коли не спромога його на штуку дрібної скотини, так за провину свою, котрою провинився, мусить подати пару горлиць, або пару голубенят Господеві; одно на жертву за гріх а одно на жертвопаленнє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Якщо ж вона не спроможеться на вівцю, то принесе Господу в жертву за ту провину, якою вона згрішила, дві горлиці або двох голубенят: одне в жертву за гріх, а друге – на всепалення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 5:7
24 Iomraidhean Croise  

Як скінчаться дні очищення після народження чи то сина, чи то дочки, вона мусить принести священикові до входу в намет зібрання однолітнє ягня для жертви всеспалення й молодого голуба або горлицю для жертви очищення.


Якщо ж вона не в змозі принести ягня, то нехай принесе дві горлиці або два молодих голуби: одного для жертви всеспалення, а другого — для жертви очищення. І очистить її священик, і буде вона чистою».


І принесе він одну з горлиць або одного з молодих голубів, що буде під рукою:


одного в жертву очищення, а одного в жертву всеспалення разом із хлібною жертвою. І так священик очистить його від гріха перед Господом.


Священик принесе одного в жертву очищення, а другого — в жертву всеспалення. І таким чином священик очистить її перед Господом від її нечистої течі.


Від дітей Ізраїлю він мусить узяти двох козлів для жертви очищення й одного барана для жертви всеспалення.


Якщо ж він убогий настільки, що не в змозі сплатити таку ціну, то нехай той приведе його до священика, і священик встановить ціну для нього, відповідно до того, на що той, хто дає обітницю, спроможний.


Якщо ж чоловік не в змозі принести дві горлиці чи двох молодих голубів, то мусить принести в жертву вісім чашок добірного борошна в жертву очищення. Нехай не ллє в нього оливи й не кладе ладану, бо це — жертва очищення.


Ось закон про жертву відшкодування. Це — найсвятіше.


І скажи дітям Ізраїлю: „Візьміть козла для жертви очищення, однолітніх теля та ягня без вад для жертви всеспалення,


«Скажи народу Ізраїлю: „Коли чоловік або жінка вчинить якийсь гріх проти когось, це також зрадливе щодо Господа, тоді ця людина винна.


Восьмого дня та людина має принести священику до входу до намету зібрання двох горлиць чи двох голуб’ят.


Священик принесе одне як жертву очищення, а друге — як жертву всеспалення, щоб ту людину очистити, бо вона порушила клятву, торкнувшись померлого. Того ж дня людина мусить знову освятити голову,


«Знайте ж, що Я посилаю вас, як отих ягнят до вовчої зграї. Тож будьте мудрими, мов змії, та невинними, мов голуби.


Зайшовши у двір храму, Ісус почав виганяти звідти усіх, хто щось там продавав або купував. Він перевертав столи мінял та лави тих, хто продавав голубів.


То Ісус похрестився, і тільки-но піднявся Він із води, як небо розкрилося Йому. І побачив Він Духа Божого, який сходив на Нього в подобі голуба.


Бо, якщо даєте з бажанням, то й дар приймається згідно з тим, що є, а не з тим, чого ви не маєте.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan