Левит 5:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою12 Нехай він принесе борошно до священика, і священик візьме з нього повну пригорщу для належної міри і спалить її на вівтарі разом із дарами Господу. Це — жертва очищення. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка12 Нехай вона принесе його до священика, а священик, набравши з нього повну пригорщу як його пам’ятну частку, покладе на жертовник всепалень для Господа. Це є [жертва за] гріх. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196212 І принесе її до священика, а священик візьме з неї повну свою жменю, за пригадувальну частину її, та й спалить на жертівнику на огняні жертви Господеві, вона жертва за гріх. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190512 І подасть її сьвященникові і возьме сьвященник із її жменю повну, як частку на спомин, та й воскурить на жертівнику при огняних жертвах Господеві: Се жертва за гріх. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад12 Вона принесе борошно до священика, а священик, набравши з нього повну жменю, як його пам’ятну частку, спалить на жертовнику як вогняну жертву для Господа. Це жертва за гріх. Faic an caibideil |