Левит 5:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Другого він має спалити як в жертву всеспалення за правилами. І так священик очистить того чоловіка від його гріха, що він скоїв, і його буде прощено. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 А другого він приготує на всепалення, як належить. Так священик звершить викуплення за її гріх, яким вона згрішила, і їй буде прощено. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 А другого зробить цілопаленням за уставом. І очистить його священик від гріха його, що згрішив той, і буде прощено йому. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 А друге принесе як жертвопаленнє по установі. І так відправить сьвященник покуту за гріх його, котрим согрішив, і проститься йому. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Іншого він принесе у всепалення за встановленим приписом. Так священик звершить за людину викуплення від її гріха, який вона учинила, і їй буде прощено. Faic an caibideil |