Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 4:24 - Свята Біблія: Сучасною мовою

24 Тоді нехай покладе руку козлові на голову й заб’є його на тому місці, де жертви всеспалення забивають перед Господом. Це жертва очищення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

24 Він покладе руку на голову козеняти, і його заріжуть на місці, де ріжуть жертви всепалення, перед Господом. Це є [жертва за] гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

24 і покладе свою руку на голову того козла, та й заріже його в місці, де ріжеться цілопалення перед Господнім лицем, він жертва за гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

24 І положить він руку свою на голову козла, та й заколе його там, де заколюють жертву всепалення перед Господом: се жертва за гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

24 Він покладе свою руку на голову козла і заріже його там, де ріжуть жертви всепалення перед Господом. Це жертва за гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 4:24
17 Iomraidhean Croise  

Гроші, зібрані як жертва за провину та гріхи, у храм Господній не надходили. Вони належали священикам.


Козенят, призначених для жертви за гріхи, було приведено до царя й усього зібрання, і вони поклали на них руки. Тоді священики закололи козенят і додали їхньої крові на вівтар як пожертву в спокуту гріхів цілого Ізраїлю, бо цар наказав принести жертви всеспалення та жертви за гріхи всього Ізраїлю.


Ось що жертвуватимеш на вівтарі: двоє однорічних ягнят щодня:


Усі ми розбрелися, як вівці, хто куди; кожен пішов своїм шляхом. Господь змусив Його страждати від покарання, яке заслужили ми всі.


І нехай заб’є його перед Господом з північного боку жертовника. І сини Ааронові, священики, покроплять його кров’ю вівтар з усіх боків.


І мусить покласти він свою руку на голову жертви всеспалення, щоб вона була прийнята заради його очищення від гріха.


І нехай заб’є бичка перед Господом, а Ааронові сини, священики, принесуть кров і покроплять нею з усіх боків вівтар, що біля входу до намету зібрання.


І мусить він забити барана на тому місці, де забивають жертви очищення та всеспалення у Святому місці, бо жертва відшкодування, як і жертва очищення, належить священику. Це найсвятіше.


І мусить він тоді забити козла для жертви очищення за людей і внести кров його за запону, і вчинити з його кров’ю так само, як з кров’ю бичка, і покропити кришку й перед нею.


Тоді нехай покладе руку йому на голову й заколе його перед входом до намету зібрання, а Ааронові сини мусять покропити кров’ю вівтар з усіх боків.


І хай покладе руку на голову своєї жертви й заб’є її біля входу до намету зібрання. І Ааронові сини, священики, мусять покропити кров’ю вівтар з усіх боків.


І мусить покласти руку на голову своєї жертви й заколоти її біля входу до намету зібрання. І Ааронові сини мусять покропити кров’ю вівтар з усіх боків.


І всі Ааронові нащадки чоловічої статі можуть їсти її як частку дарів Господу. І це на всі ваші покоління. І все, що торкнеться цих жертв, освятиться”».


Священик, помазаний на його місце з нащадків його, мусить зробити так само. І це Господня частка на віки вічні. Її слід спалити повністю.


«Скажи Ааронові та його синам: „Ось закон для жертви очищення. Жертву очищення слід забити перед Господом на тому ж місці, що й жертву всеспалення. І це найсвятіше.


Жертва відшкодування мусить бути забита на місці, де забивається жертва всеспалення. Її кров’ю слід покропити вівтар з усіх боків.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan