Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 4:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою

21 І винесе він бичка за табір, і спалить його, як спалив першого бичка. Це — жертва очищення громади.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 А все теля нехай винесуть за табір і спалять те теля так само, як спалили попереднє теля. Це є [жертва за] гріх громади.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 І винесе бичка поза табір, та й спалить його, як палив бичка першого, він жертва за гріх зборів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 І винесе бичка геть із табору та й спалить його, як спалив первого бичка. Се жертва за гріх громади.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Все, що залишилось із тельця він винесе за табір і спалить його так само, як спалив попереднього тельця. Це жертва за гріх громади.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 4:21
18 Iomraidhean Croise  

Потім євреї, які повернулися з заслання, принесли пожертву всеспалення Богові Ізраїля: дванадцять бичків за весь Ізраїль, дев’яносто шість баранів, сімдесят сім ягняти і дванадцять козлів як жертву очищення. Все то була офіра всеспалення Господу.


Всю ж тушку бичка, його шкуру й нечистоти спалиш на вогнищі поза табором, як жертву, яка очистить священиків від гріха.


Того дня правитель принесе за себе й за всіх людей Ізраїлю бика як жертву за гріх.


І мусить він тоді забити козла для жертви очищення за людей і внести кров його за запону, і вчинити з його кров’ю так само, як з кров’ю бичка, і покропити кришку й перед нею.


І покладе Аарон руки козлу на голову, і сповідає над ним усі беззаконня синів Ізраїлю, всі їхні провини і всі гріхи їхні. Так він покладе їх на голову козлові, а тоді відішле його в пустелю з призначеним для цього чоловіком.


Бичка й козла для жертви очищення, чию кров було внесено до святилища для очищення, слід віднести геть із табору. Їхню шкуру, м’ясо і нечистоти слід спалити у вогні.


Якщо вся громада Ізраїлю ненавмисне згрішить і не збагне, що тим порушила одну з заповідей Господніх, то будуть вони винні.


І вчинить він із бичком так само, як із бичком жертви очищення, так мусить він зробити з ним. Так очистить священик дітей ізраїльських, і буде їм прощення.


І роздягнувшись, нехай перевдягнеться й винесе попіл поза табір, на чисте місце.


І будь-яка хлібна жертва священика мусить бути повністю спалена. Її не можна їсти».


І спалив він тушку бичка, його шкуру й нечистоти поза табором, як і наказував Господь Мойсею.


та коли це зроблено буде ненавмисне, і громада не усвідомлювала цього, тоді вся громада мусить принести бичка як жертву всеспалення, приємні пахощі Господу, разом з хлібною жертвою та ливною жертвою, згідно з настановами, і одного козла як жертву очищення.


Так само і Син Людський прийшов не для того, щоб Йому служили, а щоб Самому служити іншим й віддати життя Своє як викуп за багатьох».


Того, хто не знав гріха, Бог зробив жертвою за гріх, щоб через Нього ми могли стати праведними перед Богом.


Юдейські первосвященики беруть кров забитих тварин до Святеє Святих. Вони приносять її в жертву за гріхи, а туші спалюють за табором.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan