Левит 3:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 І спалять це Ааронові сини на вівтарі разом із жертвою всеспалення, що на дровах у вогні. Це дар, пахощі, приємні Господу. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 А сини Аарона, священики, принесуть їх на жертовник для всепалень, на дрова, що на вогні. Це — [вогняне] приношення, приємні пахощі для Господа. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 І спалять те сини Ааронові на жертівнику на цілопалення, що на дровах, яке на огні, це огняна жертва, пахощі любі для Господа. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 І воскурять се Аронові сини на жертівнику всепалення, на дровах, се є на вогнї: се огняна жертва, пахощі любі Господеві. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Сини Аарона спалять усе це на жертовнику, як всепалення, на дровах, що на вогні. Це вогняна жертва, приємні пахощі для Господа. Faic an caibideil |