Левит 3:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 І хай покладе руку на голову своєї жертви й заб’є її біля входу до намету зібрання. І Ааронові сини, священики, мусять покропити кров’ю вівтар з усіх боків. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 Нехай покладе руки на голову дару й заріже його біля входу в намет свідчення, а сини Аарона, священики, виллють його кров довкола на жертовник всепалень. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 і покладе свою руку на голову жертви своєї, та й заріже її при вході до скинії заповіту. А Ааронові сини, священики, покроплять тією кров’ю на жертівника навколо. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 І положить руку свою на голову жертві своїй, та й заколе її коло входу в соборний намет, і набризкають крові на жертівника з усїх боків сини Аронові, сьвященники. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Він покладе свою руку на голову жертви й заріже її біля входу в Намет Свідчення. Сини ж Аарона, священики, покроплять її кров’ю жертовник довкола. Faic an caibideil |