Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 27:34 - Свята Біблія: Сучасною мовою

34 Ось ті заповіді, що Господь переказав Мойсею для дітей Ізраїлю на горі Синай.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

34 Це заповіді, які Господь заповів Мойсеєві для ізраїльських синів на горі Синай.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

34 Оце заповіді, що Господь наказав Мойсеєві для Ізраїлевих синів на Сінайській горі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

34 Се заповідї, що заповідав їх Господь Мойсейові про синів Ізрайлевих на Синай горі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

34 Це Заповіді, які Господь заповів Мойсеєві для Ізраїльських нащадків на горі Сінай.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 27:34
13 Iomraidhean Croise  

Це закони, правила і настанови, що Господь установив між Собою й дітьми Ізраїлю і передав через Мойсея на горі Синай.


які Господь заповідав Мойсею на горі Синай, коли Він наказав дітям Ізраїля принести їхні жертви Господу в Синайській пустелі».


Господь промовив до Мойсея в пустелі Синай у наметі зібрання першого дня другого місяця на другий рік після того, як народ Ізраїлю вийшов з Єгипту. Він сказав:


Це повсякчасна жертва всеспалення, що розпочалася на горі Синай, приємні пахощі, хлібна жертва Господу.


Ось покоління Аарона й Мойсея, коли Господь розмовляв з Мойсеєм та горі Синай.


Оце заповіді та настанови, які Господь дав народу Ізраїлю через Мойсея на рівнинах Моаву біля річки Йордан, навпроти міста Єрихона.


На сороковий рік, перший день одинадцятого місяця Мойсей сповістив ізраїльтян про все, що Господь велів йому сказати їм.


Це ті слова Угоди, які Господь звелів Мойсею укласти з народом Ізраїлю в землі моавській, на додаток до Угоди, яку Він уклав з ним на горі Хорев.


Це настанови, правила і вказівки, що їх Мойсей проголосив синам Ізраїлю, коли вийшли вони з Єгипту.


Поглянь, навчив я вас заповідей і законів, як це Господь Бог мій заповідав, щоб ви виконували на землі, на яку входите, щоб посісти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan