Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 27:33 - Свята Біблія: Сучасною мовою

33 Не слід оглядати, чи добра та тварина, чи погана. Не слід її міняти. Якщо хтось її замінить, то обидві тварини стануть святинею, і їх не можна викупати”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

33 Не замінюй гарне поганим. Якщо ж ти таки заміниш його, то і його заміна стане святою і не зможе бути викупленою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

33 Не буде перебирати між добрим та злим, і не замінить його. А якщо справді заступить його, то буде воно та заступство його, буде святість, не буде викуплене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

33 Нехай не розбирають, чи годиться чи не годиться, і нехай не переміняють її; коли ж таки перемінять, так і вона сама й та, що нею замінено, стане сьвятим Господеві; не можна її викупити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

33 Не перебирайте між гарним і поганим, і не замінюйте його. Якщо ж хтось таки замінить його, то сама тварина та її заміна стають святими, і не можуть бути викупленими.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 27:33
2 Iomraidhean Croise  

І не можна її ні замінити, ні обміняти добру на погану, погану на добру. Якщо ж хтось обміняє тварину, то обидві вони стануть святі.


Люди тоді про вас співатимуть тужних пісень й промовлятимуть: „Нас знищено! Змінив Господь народу мого жереб. Як міг від мене Він забрати це? Він нечестивців наділив землею нашою.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan