Левит 27:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою23 то священик мусить підрахувати її вартість до Ювілейного року, і той чоловік повинен сплатити цю вартість того ж дня, і буде це священним для Господа. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка23 то нехай священик обрахує йому повну вартість від року звільнення і нехай він того ж дня віддасть вартість як посвячене Господу. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196223 то священик облічить йому суму твоєї оцінки аж до ювілейного року, і дасть твою оцінку того дня, як святість для Господа. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190523 Так нехай полїчить йому сьвященник, скільки по цїнуванню його виходить до ювілейного року; і віддасть він цїнуваннє твоє того дня, яко сьвяте Господнє. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад23 то священик обрахує йому вартість твоєї оцінки до ювілейного року, і він (власник) того ж дня передасть суму за твоєю оцінкою священику як посвячене Господу. Faic an caibideil |