Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 27:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Якщо хтось присвятить Господу куплену землю, що не є часткою його спадщини,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 Якщо ж він посвятить Господу частину поля, яке він купив, тобто яке не є з поля його посілості,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 А якщо він посвятить Господеві поле купівлі своєї, що не з поля посілости його,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 А коли присьвятить Господеві поле куплене, що не належить до власного поля його,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 Якщо хтось посвятить Господу поле, яке він купив і яке не належало до його посілості,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 27:22
5 Iomraidhean Croise  

І оголосиш п’ятдесятий рік особливим, і оголосиш волю всім, хто живе на землі. І буде він Ювілейним роком для вас. І кожен із вас повернеться до свого господарства, і кожен повернеться до своєї родини.


Якщо хтось із братів твоїх зубожіє й продасть частину своєї землі, то його близький родич мусить прийти й викупити те, що той продав.


Якщо хтось присвячує свою оселю як святиню Господу, то священик мусить встановити її вартість, добра вона чи погана. І як установить священик, так і буде.


Коли поле звільниться в Ювілейний рік, то воно стане святинею як земля, яка приноситься у жертву Господу як особлива жертва. І стане вона власністю священиків.


то священик мусить підрахувати її вартість до Ювілейного року, і той чоловік повинен сплатити цю вартість того ж дня, і буде це священним для Господа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan